Есть у меня одна гастрономическая слабость: с детства люблю один и тот же салат. Огурцы, помидоры и лук. Немного масла растительного и салат моей мечты готов ;)
Выглядит примерно так:
Каких только салатов я не пробовал, но вот как ни крути, этот остался топ-1. И раньше мне было жалко, что обычно в кафе и ресторанах таких простых штук не встречается. Приходилось какой-нибудь Цезарь заказывать.
Но как-то раз я смекнул, что если просто попросить специально для меня сделать такой микс, его всегда сделают. Потому что ингредиенты всегда есть и готовить его не надо никак, а дeньги можно взять как за любой другой простой салат. И настроение мое тогда.. улучшилось ;)
Так было в России и в Европе. Все официанты все понимали и проблем никогда не возникало. Но вот в Америке начали происходить странные вещи. Никак не получалось обьясниться.
Например заказываю бургер и салатик свой как обычно. Приносят бургер, а внутри огурцы свежие добавлены... Ну ладно, думаю. Языковые издержки.
Потом заказываю «salad with only tomatos, cucumber and onion” - приносят «коровью тарелку», как я это называю. Куча зелени, капусты и салата. Если взять пинцет и разобрать завалы — можно обнаружить пару «черри» помидорчиков. Была еще пара попыток, но неизменно мне приносили непонятно что. Я уж и так и сяк обьяснял. Самые парадоксальные ситуации были, когда подходит официант и такой диалог происходит (в пepевoде):
я — мне, пожалуйста салат с помидорами, огурцами и луком
он — какой салат? *смотрит в меню, которое я держу*
я — *закрываю меню, убираю в сторону* вы можете сделать салат с огурцами, помидорами и луком? Больше ничего не надо туда класть
он — его нет в меню
я — я понимаю, вы можете просто сделать его для меня?
он — мы не можем бесплатно такое сделать
я — конечно, я заплачу сколько надо будет
он — я попробую спросить у повара, так что туда положить?
Я — огурцы, помидоры и лук. Больше ничего. Никакой зелени, капусты и подобной фигни. Только огурцы, помидоры и лук.
Он — окей *уходит*
через минуту:
он — повар сказал, что это возможно. Будет стоить 3 доллара.
Я — отлично, спасибо. Огурцы, помидоры и лук, да?
Он — да
я — больше ничего, да?
Он - *смотрит на меня как на умственно отсталого* да
Тут я успокаиваюсь и благодарю официанта за терпение. Сижу с довольным видом и через 10 минут мне неизменно приносили, как вы думаете, что?
Правильно! Коровью тарелку!
КАК!?!?! как это могло произойти?! Я же просил, оругрцы, помидоры и лук, мать его!...
Вобщем было ясно, что какая-то тут кроется лингвистическая загвоздка. Что-то очевидно во всей ситуации было неправильное. Вскоре я понял, что для американца, если ты говоришь салат с орурцами и помидорами — это значит немеряно зелени и немного того, что ты просил. У них так мозг устроен. И если ты добавляешь что кроме огурцов и помидоров тебе больше ничего не надо. Под расстрелом скажешь не класть! Так они принесут тебе 2 черри-помидорки и кусочек огурца, потому что «ну не может же он всерьез хотеть тарелку такой хреновины»!
Поэтому слово «салат» я больше ни разу не произнес в беседе с официантами. Теперь я заказываю «the plate with sliced tomatoes, cucumbers and onions. With oil on the side» (Тарелку с нарезанными помидорами, огурцами и луком. С маслом). И получаю как раз то, что надо ;) остается только самому порезать овощи на кусочки поменьше, залить маслом и посолить =)
Об этой истории я вспомнил сегодня, когда в Вашингтоне в очередной раз заказал себе такую тарелку. На что официант ответил: «так может вы возьмете салат-бар и положите себе ровно то, что хотите?» Салат-бар в америке! Ура! Я его нашел =)
Через минуту я уже сидел за столиком с вот такой красотой:
з.ы. А кроме
такого простого салата, я люблю макароны
с сосисками, пару яиц вкрутую и пельмени. Ну чем не идеальный муж? =)