В помощь пepевoдчику или как запутать читателя :)
Случайно забрел на сервис funnytranslator.com который пepевoдит введенную вами фразу до 56 раз с одного языка на другой и обратно через Google пepевoдчик. Итоговый пepевoд выглядит порой очень забавно.
Хотя почему не про покер, фразы то покерные перевожу :)
Вот например фраза "Каждый день я читаю мой любимый портал покерофф." после 56 пepевoдов выглядит так "Моя цель каждый день лучше с вами связаться." Вообще то я думал что моя цель лучше научиться играть в покер :)))
Фраза - "Если в течение 10 минут игры вы не увидели фиша за столом, значит этот фиш - вы."
Пepевoд - "Рыбы и дичи 10 минут, чтобы сесть за стол переговоров." ИМХО дельный совет вышел :)
Фраза - "Меня постоянно переезжают"
Пepевoд - "Отменить" Все, сегодня больше не играю.
А вот тут я вижу заговор покер румов против меня:
Фраза - "сегодня все коин флипы не в мою пользу"
Пepевoд - "Сегодня большинство из них очень хорошо для меня." Чем хорошо то блин? :)
Извиняюсь что отвлек от гринда :)
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Авторизуйся
Авторизуйся
Новый пользователь? Зарегистрируйся!