Ко мне тут же подбежали девушки с бара – одна с веником, другая с совком, третья – успокаивать. Я отложил книжку и участливо следил за тем, как они подметают осколки.
- Do not worry, sir! It is not a problem – говорили они, складывая руки ласточкой возле шеи. У них вообще принято так. Улыбаться и кланяться.
Вскоре я остался один, но в момент, когда уже собирался продолжить чтение, ко мне подошла она. Девушка с телефоном. Она села слева, хитро и непонятно улыбнувшись, уставилась на меня и громко втянула остатки напитка через соломинку.
- Mind if I seat?
- Yes, sure
- My name is Yui! Your?
- Rodion!
- What?!
- Ahh…Ro-di-on
- Ralio?
- just call me R.
- ok, mr. R. How do you find Pattaya?
А дальше я потерял счет времени и до захода солнца мы сидели там, в Mama’s Bar и говорили обо всем подряд. Она рассказывала про свою подружку, которая хочет стать мальчиком, про своего друга который, хочет стать девочкой, и казалось, в своей компании она была единственной, кого устраивал натуральный пол. Кроме того, оказалось, что она - местный чемпион по пулу, после чего я сразу предложил сыграть и без ложного джентльменства разгромил ее в сухую.
К нам подошел молодой человек с выпирающей под футболкой грудью и спустя несколько секунд я понял, что это тот самый «друг». Он заулыбался фирменной тайской улыбкой и манерно протянул мне руку, мягкую и безжизненную, а я не нашел ничего другого, как несильно ее сжать.
Мы сидели вместе, и он воодушевленно рассказывал про то, «какую классную грудь ему сделали в местном surgery», а в конце подняв футболку, предложил нам собственноручно оценить талант пластического хирурга. Мне стало не по себе, но из природной воспитанности я дотронулся до его груди, упругой, как ручной эспандер и положительно кивнул головой.
На мое любопытство, не собирается ли он делать вторую часть операции снизу, он заявил что не «crazy» и покрутил пальцем у виска. Да уж, как я вообще мог подумать…
Вскоре он ушел и мы заказали алкоголь. Ее английский был вполне на уровне, что позволяло говорить на любые темы, а непонятные слова рисовать на пачке сигарет, или показывать руками. Уже вечером к нам подошел продавец цветов и предложил «розы для дамы». Я купил последние двадцать три цветка и попросил вазу у официанток. Мы пили Blue Label, смеялись над проходящими туристами, было хорошо и не хотелось уходить. Уже совсем поздно она предложила мне пойти на дискотеку, но после этого предложения я оказался в ступоре.
До этого я всячески отгонял мысли о том, что она – одна из представительниц древней профессии. Я уверял себя в том, что мы познакомились не как фаранг с тайкой, а как парень с девушкой. Но это ее предложение спустя несколько часов знакомства заставило меня думать обратное. – Значит, это бизнес… Сначала упадет мне на шею, потом попросит заплатить за сутки, скажет что я «the sexiest man ever» и все в таком духе.
Она была настолько красива, и настолько нравилась мне, что сам факт оплаты ее внимания показался оскорбительным. – Нет уж, лучше на Волкинг Стрит пойду. - Там все честно и без наигранной лирики, подумал я и попросил счет.
Юи смотрела на меня непонимающе. Я сказал, что устал и собираюсь выспаться сегодня, но почему-то пообещал прийти завтра. Мы попрощались, и я двинул в отель.
Сил и настроения не было, и оставшееся время этого дня я провел в номере с бутылкой виски.
…На следующий день нас с группой повезли на пароходную экскурсию с рыбалкой. Стоило это удовольствие около 100 евро, что для Таиланда очень и очень дорого. Мои предположения, что за эти дeньги рыбалка удастся – оправдались.
Дело было так. Мы приплыли к каким-то рифам. Всем раздали удочки. На каждой удочке было по меньшей мере 5 крючков, а к каждому рыбаку прилагался раб ассистент, время от времени насаживающий на крючки новую приманку и собирающий рыбу в ведро. Я протянул удочку над поверхностью воды и отпустил леску. Под тяжестью грузка она быстро ушла под воду. Уже, через 5 секунд ассистент сказал, что пора тянуть. Я не понял, как за такое время что-то могло клюнуть, но стал крутить барабан. В руках нарастала тяжесть, и я с любопытством смотрел на воду. Уже возле самой поверхности, барабан стал прокручиваться с большими усилиями. Мы потянули леску руками. Извлечение же грузка из воды повергло в легкий шок. Ровно на каждом из пяти крючков свисало по здоровой рыбине. Клев был умопомрачительным, если не сказать потусторонним. Складывалось впечатление, что местные экскурсоводы либо
1. Тренируют рыбу с малого возраста клевать на удочки туристов, а за несколько дней до рыбалки не кормят.
2. Нанимают аквалангистов, оперативно насаживающих ее на крючки под водой.
В любом случае, наловив за десять минут ведро такого вторсырья, я почувствовал апатию и упал на шезлонг, провалившись в дневной сон, а телепортировался уже на суше спустя неопределенное время.
Оставшись без обеда и ужина, после бутафорской рыбалки я направился в Mama’s Bar. Было уже темно, я подошел к барной стойке и обратился к взрослой тайской женщине, стоявшей по ту сторону.
- Your name is mr. R, sir?
- well…yes
- Yui left you this flower and said that you wait for she here. She will come in 1 hour. I am she’s mother.
- Ничего себе, подумал я параноидально подозрительно. А у них тут семейный подряд. Наверняка уже рассказала маме, что нашла крутого мистера Кошелек, а теперь не хочет пропустить.
Я взял большую красную розу с обрезанным стеблем, заказал стейк и уселся на прежний столик. Через пятнадцать минут на белоснежном мопеде к входу в бар подъехала она. Я сидел за столиком и изучал одностраничное меню с интересом библиотечного червя. Вопреки всем смыслам, она прошла мимо и только бросила короткий взгляд.
Я опомнился, когда Юи уже подсаживалась ко мне с тарелкой в руках. Я поблагодарил ее за цветок, а она, смутившись, опустила свои карие глаза в тарелку супа.
Все продолжилось по вчерашнему сценарию, мы сидели вместе, я рассказывал о том, что пишу песни, пытался читать стихи, рассказывал разные истории и вообще вел себя, как влюбленный школьник. Около десяти вечера она снова предложила мне сходить на диско с ее друзьями.
- Just for dancing, please!
Я сказал, что мне нужно попасть в отель, чтобы переодеться, и она в ту же секунду протянула мне защитный шлем и отмахнулась маме, стоящей за баром на мою попытку попросить счет.
Надо сказать, что это достаточно странное чувство – сидеть на заднем сидении миниатюрного мопеда, который ведет тайская девушка. Я плохо в него помещался и все время чиркал ногами по дороге, на что Юи говорила, что у нее есть ручные тормоза.
После быстрого душа и переодевания в самые немятые вещи из оставшихся, я вышел из отеля и подошел к ее мопеду.
- Может я поведу? – спросил я больше из желания получить отказ, чем согласие.
- Yeah, man, sure!
-….
Она села сзади, тесно обхватив меня руками, пока я беспомощно вертел рулем в разные стороны в поисках зажигания.
- You sure can drive?
- Конечно, уверен, детка, сказал я, провернув ключи и газуя на холостом ходу. Она приподняла заднюю часть мопеда и мы стряхнулись с парковочного блокиратора, а через минуту уже летели по ночной Паттайе, когда адреналин составлял компанию алкоголю в наших молодых кровях.
To be continued…