Привет! Так как уже значительное время я живу в Таиланде, а в некотором смысле даже интегрирован в местную языковую и социальную культуру, предлагаю свои ответы на популярные вопросы о Буддизме, проституции, ледибоях, тайском языке, отношении к монарху, природе и интересных местах.
Уважительное отношение к тайцам
Жест вай - понятно, что чем выше человек по статусу тем выше должны быть руки, но перед кем его делать, а перед кем нет? Имеется ввиду, что смешно ли выглядит фаранг делающий вай проститутке или официанту?
Фаранг, делающий вай проститутке или официанту не будет выглядить глупо при оперделенных обстоятельствах. Во-вервых существует несколько видов вай - демонстрация уважения, выражение отношения к человеку социальным классом выше , вай монаху, будде, вай-извинение, вай-приветствие.
Последний тип вая - самый формальный, вы вполне можете сделать его знакомой проститутке, или официанту, при условии, что она-он сделают его первым и вы знакомы. Приветственный вай во многом походит на культуру наших рукопожатий. Взрослый протягивает руку младшему, босс - подчиненному и т.д.
Это же касается и вая-извинения.
Видео недоступно
Вообще в курортных городах вы скорее всего встретите очень толерантное и терпимое отношение к себе. От вас не будут ждать знания и соблюдения всех культурных норм, но будут приятно удивлены, если вы умеете быть воспитанным по-тайски. Лучше всего не торопиться делать вай. Сам по себе жест в современных условиях стал более формальным среди местных и употребим редко, не считая вая будде и официальных приветствий (политика, тв, знакомство, родители невесты).
Скорее всего вы встретите вай по отношению к себе от продавца после совершения покупки, ребенка, получившего в подарок шоколадку (вай-спасибо), хостеса ресторана (вай-гостеприимство). Вы можете ответить на этот вай - своим.
Тот же вопрос про приставку -кап, как я понял можно говорить просто, например, савади , но это не всегда уместно, так как с некоторыми надо общаться более уважительно. И про приставку кун, в каких случаях добавляется, когда говорим про кого-нибудь мужика.
Начну с конца. Приставка кун- употребима к мужчинам, женщинам и ледибоям. Кун такой-то. Кун такая-то. Она также формальна и является либо официальной формой обращаения, либо выражения акцентированного уважения. Чаще всего на письме, либо когда оратор желает подчеркнуть свое отношение к собеседнику. Кроме того, ее второе значение, это - "ты".
- Кун чуу арай кап? - как тебя зовут (дословно "ты имя что?")
Приставка -кап (или "каа" для девушек) выполняет функцию смягчения речи, дает посыл вежливости, но не носит формальный оттенок. Т.е. от "капанья" в конце каждого предложения отказыватся люди, сравнительно долго знакомые друг с другом. Но все равно это частичка остается употребимой ими в устойчивых фразах, например
- коб кун кап - спасибо
- май пен рай кап - пожалуйста
Муж с женой, девушка и парень, мама и дочка не будут добавлять -кап. Это не выражает неуважения, а наоборот подчеркивает близость между ними.
Я руководствуюсь примерно такими правилами
Если я вижу человека впервые я буду стараться добавлять -кап не только в формальные слова приветствия и опроса "как дела", "кушал ли сегодня?", но и во все фразы.
У тайцев кстати вопрос о том, кушал ли ты сегодня - похож на английский
- Hey, u ok?
Т.е. хоть на этот вопрос и отвечают обычно положительно, никто не будет ожидать, что бы расскажите подробно о том, что ели.
Если я вижу человека второй-третий раз, у нас общие знакомые и мы одной возрастной группы - я буду говорить без кап, если только этого не потребует контекст, где мне захочется сказать какую-то фразу в формальном стиле (скорее всего для шуточной серъезности)
Кроме того, кап используется в качестве слова "ок". Например когда вы слушаете кого-то и киваете в знак понимания, добавляя -кап. А также как краткая форма "спасибо", "пожалуйста", когда контекст ясен, а обстоятельства формальны. Например в супемаркете, продавец может вместо полной формы
- Коб кун кап
сказать просто
- кап
Неуважительное отношение к тайцам и их культуре
За что реально получить пизды? На awd читал, что пьяный фаранг(не наш, лол) показывал жопу всем машинам на дороге и вдруг откуда не возьмись появились мужики на мотобайке и чуть не посадили его на перо.
Я думаю, что если человек в любой стране будет показывать всем жопу, рано или поздно найдется кто-то, кто захочет в его жопу засунуть что-то острое. И дело здесь не в культуре конкретно тайцев.
Как я уже писал, тайцы очень терпимы и сдержаны. Они знают что вы - другой, что вы громко разговариваете (хотя большинство тайцев напугает застольная беседа русской компании просто потому что многие русские говорят очень громко, бухают, стучат по столу и зовут официантку свистом). Если вы случайно сделаете что-то не так (даже возьмете тайца за голову, или похлопаете мало знакомого человека по плечу) вам скорее всего даже не укажут на ошибку. Тайцы готовы принять ваши правила и догодаться, что для вас - это выражение дружелюбия. А еще они очень переживают за ваш публичный имидж и просто постеснятся сделать замечание, особенно если рядом есть посторонние люди. Делать замечание при людях во многих ситуациях будет значит - уронить вашу честь.
С другой стороны, если пьяный жлоб на улице будет всем видом выражать неуважение к тайцу, а еще и допустит некоторые неуместные жесты - то отхватит с гораздо большей вероятностью и силой. Тайцы очень сдержаны. У них считается хорошим качеством быть человеком "холодного сердца", но если теряют голову, то вместе со всеми формальностями.
Кроме того, у них очень развито коллективная взаимопомощь и есть чувство плеча. Если таец будет драться с фарангом, ему сразу придут на помощь незнакомые люди. Здесь дело даже не в рассизме. Любой таец знает, что если фаранг заставил тайца драться в общественном месте - он не может быть прав.
Нельзя трогать статую будды, нельзя посылать нахуй на тайском, да и вообще материться на тайском. Ну, про неуважение к королю и так ясно, там, вроде, и статьи за это есть по которым изи сесть можно. Что еще нельзя, прям совсем-совсем?
По порядку. Прикосаться к статуе будды можно на праздники. Например, когда на его тело люди клеят блестящие бумажки, прося достатка, здоровья и прочих благ в следующей жизни. И вообще, случайное прикосновение не будет трактовано как проявление анреспекта.
Если делать это в оскорбительной манере, то да. Нельзя.
Что касается посылов.
Посылать и на русском не очень хорошо. Для этого нужны веские причины, или обоюдно принятая форма грубого юмора между собеседниками. У тайцев - ровно так же. За тем исключением, что существует понятие чести и коллективной раздачи травм невоспитанным франагам. Вот в таких условиях, да - плохо. Для вас и вашей страховой компании.
Что касается дружеских посыланий, то они развиты даже больше чем у нас. Друзья могут допускать между собой крепкие слова, как элемент юмора, но при условии, что нет посторонних людей.
Короля оскорблять нельзя и просто глупо. Во-первых, стоит лучше познакомиться с чьей-то жизнью и поступками, чтобы подвергать ее оскорблениям. Во-вторых тайцы не поймут даже незлобной шутки по отношению к королю. Вот нельзя и все. Король - для них, как мать. Нерушимый культ. Соответственно, говорить о нем что-то отличное от положительного - насмешка. В этом есть большой двойной стандарт с одной стороны т.к. тайцы очень любят дружественные шутки и подколки. Но здесь это не срабатывает.
С другой стороны их любовь к королю искренняя, а страх перед юмором на эту тему - издержка законодательства, согласно которому, действительно, можно сесть в тюрьму за публичное выражение неуважения к королевской семье.
На таких контрастах подлинного и навязанного построено многое в жизни Таиланда.
_______________________________
Если вам нравится такие посты, дайте знать и продолжению быть.
В комментариях всегда можно задать вопросы, на которые я постараюсь ответить в следующем посте, если он станет интересен.
Любите долго, прощайтесь быстро!